ECI Medialoc
Profiter du multimédia pour aller plus loin
Localisation efficace et automatisée de toutes vos ressources vidéo.
Quelle que soit votre utilisation de la vidéo aujourd’hui, vous l’utiliserez probablement encore plus demain.La vidéo est un excellent outil pour partager des informations, donner des instructions et créer des messages marketing. Grâce aux outils d’IA, la production vidéo commence à être plus facile et plus rentable. Nous pouvons désormais vous aider à utiliser l’IA pour automatiser également le processus de localisation.Ainsi, chaque vidéo que vous créez sera facile à localiser pour tous les marchés sur lesquels vous êtes présents, tout en conservant toute l’authenticité et l’impact de la version originale.

Comment la traduction par IA peut-elle vous aider ?
Les méthodes de traduction traditionnelles peuvent être lentes et inefficaces lorsque vous souhaitez créer et partager des contenus multimédias dans différentes zones géographiques dans un court laps de temps.C’est là qu’intervient l’automatisation : nous appliquerons la reconnaissance vocale par IA, le traitement du langage naturel et d’autres technologies émergentes pour produire des sous-titres précis en un délai beaucoup plus court que ce à quoi vous vous attendiez.En intégrant des outils de dictée, des outils de TAO et des outils de sous-titrage, nous transformons l’efficacité de la création de sous-titres.Nous intégrons la gestion des processus multimédias et la création et la distribution des ressources pour fluidifier et accélérer vos projets.
AVANTAGES
Prise en charge de la transcription automatique multilingue
MediaLoc prend en charge la transcription automatique de plus de 20 langues, dont le chinois, l’anglais, le japonais, le coréen, l’allemand, le français, l’italien, l’espagnol, le portugais, l’arabe et bien d’autres.
AVANTAGES
Révision des sous-titres en ligne
MediaLoc vous permet de transcrire ou de traduire n’importe quelle piste vidéo ou audio, tout en regardant l’œuvre en temps réel.
AVANTAGES
Parsage des fichiers de sous-titres
MediaLoc prend également en charge l’analyse des fichiers de sous-titres SRT ou ASS hors ligne.L’outil peut également parser le fichier pour générer des informations de segment par rapport à une chronologie.
AVANTAGES
Processus de projet personnalisable
Les utilisateurs peuvent configurer des paramètres pour personnaliser les combinaisons choisies de fonctions de transcription, de traduction et de relecture – pour s’adapter aux différentes exigences de vitesse/qualité.
AVANTAGES
Aide à la traduction et contrôle qualité
Des fonctions supplémentaires permettent de référencer la vidéo pour la traduction et la révision, ainsi que de prendre en charge l’ajout, le fractionnement ou la fusion de contenus multimédias.Il existe également une prise en charge de la traduction automatique, ainsi que des requêtes de traduction en mémoire de traduction et des outils de traduction collaborative en ligne.
AVANTAGES
Génération de sous-titres
Une fois les traductions créées, MediaLoc exporte les sous-titres dans tous les formats les plus utiles, en fonction de la langue cible, des considérations bilingues et d’autres exigences.Media Loc prend en charge les fichiers TXT, SRT et ASS, ce qui permet à la plateforme de fonctionner avec chaque configuration client.

Contactez-nous
Si vous souhaitez en savoir plus sur nos méthodes et sur l’accompagnement que nous pourrions vous offrir, veuillez utiliser ce formulaire de contact pour nous contacter.Toutes les informations que vous nous communiquerez resteront confidentielles et nous vous répondrons dans les 24 heures.
"*" indicates required fields