EC Innovations Announces Leadership Transition and Strategic Rebranding to Propel Future Growth
EC Innovations (ECI), a global leader in language services, proudly announces the appointment of Sijie Wei as Co-CEO, joining forces with the Founder and CEO, James Wei. This leadership transition marks a pivotal moment in ECI’s journey, as the company
Translator Community Spotlight: Cheng
When I was a graduate student in the United States, I followed several scientific Wechat official accounts that focused on selecting and translating newly published journal articles into Chinese. When they called for contributors, I tried submitting some my translations. Then I found that I always missed some details when I was just reading the papers. But for precise translation, I was forced to scrutinize each and every word, which helped me a lot in my research. And I also started enjoying the thinking process of converting languages, and translation became my hobby.
Translator Community Spotlight: Mrs. Underwood
When I was 11, I came across a careers book in my school library on working as an interpreter for the EU. I was totally fascinated by the fact that there could be all of these people working together in different languages for a common good. I decided there and then that I wanted to be a translator.
5 Reason Why Pharmaceutical Companies Need LSPs
The need for professional language service providers in the pharmaceutical industry is increasingly on the rise. The multi-billion-dollar industry needs the services of medical translation experts to take on the massive numbers of processes like clinical trials and research, manufacturing
The Demand for 100% Accuracy in Medical Translation
Translation is a delicate profession that ultimately demands accuracy. The slightest mistake can ruin the entire project, leading to waste of time, resources and efforts. Thus, it’s important to pay full attention when working on any translation project. Medical translation
5 Consequences of Mistranslated Prescriptions
Mistranslated prescriptions are increasingly becoming a big issue in the health and pharmaceutical industry. Users with poor or non-English skills can get into serious health issues from misinterpreting prescriptions. Thus, every pharmaceutical company must adopt the right pharmaceutical translation team.
5 Tips for Successful Pharmaceutical Translation
The pharmaceutical industry is an ever-busy industry with new drug formulations and clinical trials happening all at the same time in different parts of the world. With every country looking for vaccines and ways to stop the current pandemic that
Top 5 Tips to Make Your E-Learning Localization Succeed
Localization is a huge part of every e-Learning process. In order to gainfully reach a wide audience using e-Learning, they are several factors that would help guarantee a successful development process. While localization is one of these factors, it shouldn’t
5 Important Tips for Any Medical Translation Project
Medical translation processes are complicated and require an expert translation agency to handle any project successfully. For a medical translation project to be successful, the language services providers involved in the project must have detailed knowledge of all parts of
The Success of Clinical Trial Translation Rests on Your LSP Partner
With the recent need for pharmaceutical advancement around the globe, the number of clinical trials is on the rise. The need for collaboration between medical experts across the world means that translation service providers are an essential part of the
Top 5 Challenges Faced In the Medical Translation
Medical translation is an intricate part of professional translation that requires many details. It involves professionals from different parts of the globe, hence the technicality involved. Translation agencies in the pharmaceutical industry deal with many complexities. Medical translation agencies must